| Spanish |
English |
Introducciòn:
Buenos dias/tardes! Yo soy estudiante de medicina.
Estoy trabajando con Dr/a. _____ |
Introduction:
Good morning/afternoon. I am a medical student.
I am working with Dr. ____. |
¿Le puedo hacer unas preguntas?
¡Claro que sì!
Sì, Por supuesto
Prefiero que no. |
May I ask you some questions?
Of course
Yes, of course
I would rather not |
| ¿En que le puedo servir? |
How can I help you? |
¿Còmo esta usted hoy? ¿Còmo
le va? ¿Còmo se encuentra hoy?
|
Different ways to ask "How are you?" |
| ¿Para qué tiene cita hoy? |
Why do you have an appointment today? |
| Perdòneme, hablo poquito español.
|
Excuse me, I only speak a little Spanish. |
| Más despacio por favor. |
More sloly please. |
| Dígame si hay algo no entiende. |
Tell me if there is something that you don’t
understand. |
| Preguntas |
Questions |
Respuestas |
(Possible)
Responses |
| HPI: |
| ¿Cuàndo fue su ultima regla? |
When was your last period? |
Fue el (1 de enero) |
It was the 1 of January (Review numbers
and Calenders) |
| ¿Cuàntos embarazos ha tenido? |
How many times have you been pregnant? |
Tres veces antes. |
Three times before. (Review numbers!) |
| ¿Ha tenido _______?
- Sangre por la vagina
- Dolor
- Contracciones
- Flujo por la vagina
- Nausea o vòmitos
- Dolores de cabeza
- Cambios de vision
- (Manos) hinchados
(silent "h")
|
Have you had____?
- Vaginal bleeding
- Pain
- Contractions
- Leakage of fluid
- Nausea or vomiting
- Headaches
- Vision changes
- Swollen (hands)
|
Sì, No. |
Yes, No |
| ¿Cuàndo? |
When |
Ayer
Hoy
Esta mañana
Hace dos dias
semanas
meses
|
Yesterday
Today
This morning
Two days ago
weeks
months |
| ¿Cuànto? |
How much? |
Mucho
Poco/Poquito |
A lot
A little/very little |
| ¿Que tan seguido? |
How often? |
Cada cinco minutos
Una vez al dia |
Every five minutes
Once a day |
| Durante este embarazo |
During this pregnancy |
|
|
Ha tenido complicaciones con este embarazo, como
diabetes,
alta presiòn, preeclampsia
|
Have you had compications with this pregnancy
like diabetes, High blood pressure, Preeclampsia
|
Si, no |
Yes, no |
| OB History |
<back to top> |
¿En que año (naciò
su primer hijo)?
¿Segundo?
¿Tercer?
|
In what year (was your 1 child born)?
Second?
Third?
|
Mil novecientos noventa y siete |
1997 (Review years) |
| Habìa complicaciones? |
Were there complications |
(See complications above) |
|
| ¿A cuantas semanas naciò? |
At how many weeks was he/she born? |
Completo
Nueve Meses
Preterm |
Full term
Nine Months
Preterm |
| ¿Cuanto pesaba? |
How much did he/she weigh? |
___Libras y ___ onzas |
Pounds and ounces |
| ¿Fue por (la vagina)? ¿(Cesarea)? |
Was it vaginal?
Cesarean
|
|
|
¿Dònde naciò?
¿En que hospital? |
Where was he/she born?
In what hospital?
|
En mi paìs. |
In my country |
| Gyn
History |
<back
to top> |
¿Ha tenido _______?
¿Papanicolau normal
Abnormal?
|
Have you had____?
Normal pap smears?
Abnormal?
|
|
|
| ¿Problemas gynecolicos? |
Gynecological problems? |
Embarazo en el tubo, el ovario |
Tubal, ovarian pregnancy |
| ¿Tiene las reglas/ la menstruaciòn
regulares? |
Do you have regular periods? |
|
|
¿Usa algún método
anticonceptivo?
¿Qué usa?
|
Are you using birth control?
What do you use?
|
La píldora
Condones
Un depositivo intrauterino (aparato)
|
The pill
Condoms
IUD |
| ¿Ha tenido enfermedades transmitidas
sexualmente? |
Have you had STDs? |
SIDA, "Ve I Hache" (VIH)
|
AIDS
HIV |
| Past
medical history |
<back
to top> |
| ¿Tiene usted problemas medicos? |
Do you have medical problems? |
|
|
| ¿Esta tomando medicinas? |
Are you taking medicine? |
|
|
| ¿Ha tenido cirugìa?
|
Have you had surgery? |
|
|
| Social
History |
<back
to top> |
| ¿Cuantas bebidos de alcohol
toma usted cada dia? |
How many drinks do you drink per day? |
|
|
| ¿Fuma usted cigarillos? |
Do you smoke cigarettes |
|
|
| ¿Que drogas usa? |
|
|
|
| Spanish |
English |
Ahora le voy a examinar
¿Me permite examinarle? |
Now I am going to examine you
May I examine you? |
Por favor sientese en la mesa
_____acuestese
_____pongase de pie
_____levantese la cabeza/el brazo/la pierna
|
Please sit on the table
____lie down
____stand up
____raise your head/arm/leg
|
Le voy a tomar la presion
____________ la temperatura |
I am going to take your blood pressure
_______________your temperature |
Le voy a escuchar a los pulmones
______________ al corazon
______________a su estomago
______________ al corazon de su bebe |
I am going to listen to your lungs
________________to your heart
________________to your stomach
________________to your baby’s heart |
Le voy examinar el tiroide
Trague |
I am going to examine your thyroid
Swallow |
| Le voy a subir la camisa |
I am going to raise your blouse |
| Le voy a poner gel en la panza |
I am going to put gel on your belly |
| Le voy a medir la panza |
I am going to measure your belly |
| Le voy a hacer el examen pelvico |
I am going to do a pelvic exam |
Por favor muevese para abajo
________junte los pies
________ponga sus pies aqui
________relaje las piernas para afuera
|
Please move down
______put your feet together
______put your feet here
______relax your legs out
|
Primero va a sentir mi mano en la
pierna
Estoy examinando las afueras de las genitales |
First you will feel my hand on your leg
I am examining the external genitalia |
| Le voy a introducir el especulo en
la vagina Le estoy sacando una prueba de las
afueras del cuello de matriz/ de adentro del cuello
de matriz |
I am going to insert the speculum in the vagina
I am taking a sample from the outside of your cervix/inside
of your cervix
|
Va a sentir poquito presion/dolor
Esta bien?
Le duele? |
You will feel a little pressure/pain
Are you alright?
Does that hurt you? |
Voy a examinarle con las manos
Mis dedos estan poquito frios por el gel |
I am going to do a manual exam
My fingers are a bit cold with gel |
Voy a salir.
Ud puede vestirse
Voy a regresar
Tiene alguna pregunta?
Haga cita para ______ |
I am going to go out
You can get dressed
I will come back
Do you have any questions?
Make an appointment for _____ |